Scrabble blocks arranged to read "Choose your words."

Keeping it in Style: Considering Cultural Style Guides

What do you think of when you hear the words “style guide”? Perhaps APA for the social sciences, AP for journalists, and Chicago for historians. For communications-based jobs, in-house style guides might come to mind—amalgamations of an established style and corporate requirements in order to appeal to a certain audience. It seems obvious that style guides are meant to establish how a corporation presents itself to the world—so how do we address the rapidly changing ways that marginalized people talk about themselves and the world around them in order to present content that audiences find sensitive, accurate, and accessible? The answer is cultural style guides.

Elements of Indigenous Style was written by Gregory Younging of the Opaskwayak Cree Nation (Manitoba, Canada) after he saw concerning portrayals of Indigeneity in the books he edited at an Indigenous publishing house. The resulting book was revolutionary and is lauded as the first published guide to editing and curating work by Indigenous folks. With a title similar to the familiar cornerstone of modern editing, Strunk and White’s The Elements of Style, Younging’s comprehensive guide addresses ways that publishing can elevate Indigenous voices. Key to publishing’s failure to do this sooner, in Younging’s own words, “comes from a colonial practice of transmitting ‘information’ about Indigenous Peoples rather than transmitting Indigenous Peoples’ perspectives about themselves.” This style guide fills a void—a way to dictate how Indigenous people refer to themselves rather than defaulting to the paternalistic ways that they have often been referred to.

Why are style guides like this so important to consider? While style guides can be considered living documents, edited over time to more accurately reflect the current zeitgeist, there is something relieving about having guidelines written by and specifically for one’s group of origin rather than originally for an exclusive audience. Cultural style guides, while not perfect, consider the culture first and foremost, eliminating the need to have to view one’s own culture (and subsequently, one’s own self) through the lens of neutrality, and emphasizing an Own Voices approach to publishing as a whole.

To see cultural style guides at work in the real world, I had the opportunity to talk to Elliot Bailey, the Diversity, Equity, and Inclusion Publisher’s Assistant at Ooligan Press, about how Ooligan’s style guide considers cultural elements.

How does Ooligan Press’s style guide currently work with people from different backgrounds—are there any unique considerations taken when working with these books, especially with the press’s commitment to publishing BIPOC and marginalized authors?

E: The Ooligan Press style guide has a condensed version of the Conscious Style Guide to be used when needed. The inclusive style guide within the Ooligan style guide takes into account disabilities, BIPOC identities, queer identities, age, appearance, and illness. In addition to our use of the inclusive style guide, one of the resources DEI has is a collection of other style guides and resources that can be found online, such as the National Association of Black Journalists Style Guide and the Transgender Language Style Guide that can be used when needed.

Does the press ever use other style guides besides our house style guide and Chicago Style? Would they consider using styles in development (such as from Elements of Indigenous Style)?

E: Yes, we do! When working with a manuscript that has content that needs special consideration, we add that to the individual manuscript’s style sheet. In general, any of these additional style guides are available for use within Ooligan for anything they are needed for, and I add to the style guide resources whenever I find new ones that would be useful for the press.

Cultural style guides offer an interesting glance at a future where people of all backgrounds can take the lead in how they are written into history. This collaborative future is one where we will probably not get things right at first—but that’s okay. According to Younging, “. . . plan on not getting it right. Make your best effort to make informed, mindful decisions about terminology.”

the word "proofread" followed check boxes that say "grammar," "formatting," and "spelling"

The Dos and Don’ts of Proofreading

The topic of copyediting is talked about at length within the publishing industry, but there is little discussion about another aspect of the editorial process that is equally as important: proofreading. Here is a quick guide to everything you need to know about proofreading your next project.

Proofreading is one of the last steps in the editorial process. The manuscript has completed all rounds of copyediting, has been XML typecoded, and has been sent to the designer to complete the interior. The book is nearly complete and just needs a final check to ensure that errors weren’t introduced during the design process and that there are no lingering grammatical errors. Proofreading is the final step before the book is sent to the printer, but there is much confusion about what is and is not covered during this stage of editing.

Here are some things to look for as you complete your next proofread:

Weird Spacing:

Be on the lookout for missing spaces between words or punctuation and places where there are additional spaces where there shouldn’t be.

Leftover XML Coding:

At Ooligan, our books are XML typecoded so that the designer knows what special treatment different words and sections should have. Sometimes parts of this code accidentally make its way into the final manuscript, so be on the lookout for erroneous code.

Discrepancies:

Double-check that everything from the final version of the manuscript has been included in the designed version. Check for missing paragraphs or words, missing images or graphics, or missing punctuation marks.

Punctuation:

As you are proofreading, check the punctuation surrounding words that are in bold or italics—do they follow the guidelines outlined in your style guide? Also be on the lookout for placement of punctuation within quotations—do they follow the guidelines outlined in your style guide?

Closed vs. Open Compounds:

Make sure that compounds are following the Hyphenation Guide for Chicago.

Consistent Spelling:

Be on the lookout for names, places, and other words that may be spelled inconsistently throughout the manuscript. We recommend keeping the style sheet for the book nearby as you proofread.

Ellipses:

Double-check that all ellipses are formatted according to the style guide. For Chicago, it is three periods with spaces: . . .

Windows, Runts, and Orphans:

Be mindful of the way paragraphs start and end. Widows happen when the last line of a paragraph starts at the top of the next page. Runts occur when the last line of a paragraph ends with a single word. Orphans happen when the first line of a paragraph is on the bottom of a page.

Here are some things to keep in mind when completing a proofread. The time for any substantial editing is over. Now is the time to look for any glaring errors that are remaining after the copyedits are completed. We don’t want to be rewriting any of the text or posing queries to the author—there shouldn’t be any substantial changes to the manuscript at this stage.

I hope this guide helped shed some light on what is expected—and what to avoid—for your next proofread.

Happy proofreading!

Asexuality Awareness Flag

Using Inclusive Language for Asexuality

October 23 to October 29 is Asexuality Awareness Week! So to wrap up this week, I wanted to explain what asexuality is and share some resources on how edit or write about asexuality in a conscientious and thoughtful way. One of the primary ways of editing underrepresented voices that you may not have experience editing is to get familiar with style guides that will “help you develop a basic understanding of inclusive, empowering, and respectful language.”

What is a style guide?

A style guide is used to guide the editing of a project. Editors will include character names, prominent locations, editorial decisions, and other elements of a text or project that they might need to refer to later in a text on the style guide. They can also be used to maintain consistency if the project is passed between editors. The goal of these guides is to ensure consistency across a project; for example, style guides make sure “grey” and “gray” are not used interchangeably. In order to make style guides more inclusive and guarantee that editors are catching moments that could interrupt a reader’s experience, editors can read guides that discuss how to treat language surrounding underrepresented identities so they can catch when these identities are not being treated accurately by authors. For examples on such style guides, try Radical Copyeditor, Disability Language Style Guide, Conscious Style Guide, A Progressive’s Style Guide, GLAAD Media Reference Guide, and Race Reporting Guide.

Asexuality: What is it?

Asexuality is a spectrum of attraction in which a person does not experience sexual attraction. It encompasses many different terms along its spectrum including demisexual and grey asexual. Being asexual does not always mean that someone doesn’t have sex or doesn’t enjoy it, but it can. Under the umbrella of sexuality, there are people who are sex-positive and don’t mind having sex and there are people who are sex-repulsed and don’t like hearing, thinking, or talking about sex. Some asexuals even experience arousal or have a high libido without feeling sexual attraction or a desire for sex.

Attraction

One helpful way to look at asexuality is to break down attraction. There are a few levels of attraction: sexual attraction, romantic attraction, sensual attraction, and aesthetic attraction. Sexual and romantic attraction are often combined in allosexual and alloromantic people (people who experience sexual and romantic attraction), but they are not necessarily the same thing. An asexual person might experience romantic attraction, defined by the Asexuality Archive as “A sense of ‘I would like to be involved in a romantic relationship with that person,'” but they wouldn’t also experience sexual attraction, defined as “A sense of ‘I would like to engage in sexual activity with that person.'” Each of these types of attraction is on its own spectrum.

Similarly, sensual attraction and aesthetic attraction do not exist on either of those spectrums. Aesthetic attraction is defined as “Non-sexual/non-romantic attraction to the way someone looks. Often described as the desire to ‘admire someone like a painting’, but not necessarily anything further,” while sensual attraction is defined as “A sense of ‘I would like to engage in sexual activity with that person.'” Keep in mind that these definitions are somewhat fluid due to the difficulty of defining these feelings and the differences of the human experience. Everyone’s experience is different, and it’s important to listen to people when they have their own definitions for their identities.

Food for Thought

Allosexual people can sometimes be careless when discussing sex because for many it is a natural part of life; however, for asexual (or ace) people, not feeling sexual attraction is just as natural. The Conscious Copyeditor links this article, under their sexuality section, about how easily ace people can feel alienated by cultural norms, especially when prioritizing sex as the “pinnacle of happiness” or saying that sex is part of being human or having a successful relationship.

If you are curious about learning more about asexuality or have questions, try exploring the Asexual Visibility and Education Network, or AVEN, for more nuance.

question marks on a brown background

Style Guide, Style Sheet—What’s the Difference?

One of the things I was most confused about when I first started editing with Ooligan was the difference between a style guide and a style sheet. There were a lot of times during my first term when I thought they were the same thing. With some hands-on practice—and the help of the editorial department—I soon learned that they are not the same and are actually quite different. For anyone who has been in a similar situation, here’s everything you need to know about style guides and style sheets.

Style Guides

Think of a style guide as a collection of rules and suggestions that editors use to ensure that everything follows a consistent set of guidelines. The style guide that is predominantly used in publishing is The Chicago Manual of Style (CMOS), although there are others such as the AP Stylebook and the Publication Manual of the American Psychological Association (APA). According to the Chicago website, “The Chicago Manual of Style is the venerable, time-tested guide to style, usage, and grammar . . . It is the indispensable reference for writers, editors, proofreaders, indexers, copywriters, designers, and publishers, informing the editorial canon with sound, definitive advice.” CMOS has rules on everything: capitalization, hyphenation, the treatment of numerals, abbreviations, punctuation, and even formatting. As I like to say, there is a rule for everything, and Chicago lists every rule.

A related document that you will come across is the in-house style guide. Sometimes an individual publishing house or press will deviate from the standard style guide, and these deviations are tracked in the in-house style guide. Think of an in-house style guide as a supplement to the major style guide that is specific to the press or publishing house. For example, if your press has guidelines on hyphenating compound words that differ from the guidelines in CMOS, these will be documented in the in-house style guide. Just like the standard style guide, it is expected that anyone who edits for the press follows these guidelines. I highly recommend browsing this article from Grammar Girl for more information.

Style Sheets

Unlike style guides, style sheets are unique to each manuscript or document. While style guides serve as an overarching umbrella of guidelines for all manuscripts, style sheets outline the specifics of each manuscript, and the overall goal is to create consistency. Think of a style sheet as a reference document that is created so that anyone who works on the project can see exactly how things should be spelled, formatted, and styled. Style sheets can outline everything from the proper spelling of names/characters/places in the manuscript, how to treat numbers and hyphens, and even when to capitalize or italicize certain words or phrases. Check out this website for more information on style sheets.

Style guides and style sheets are both important documents to use when editing. Both style guides (standard and in-house) outline the style, grammar, and layout guidelines that the manuscript should follow. Editors should be familiar with both style guides and consistently apply them to the manuscript. Style sheets are just as important, and as an editor, you should always be sure that you match what is on the style sheet for the manuscript you are working on.

I hope this helps clarify the differences between style guides and style sheets! Happy editing!